The Blue Diamonds

Uns diamants holandesos molt apreciats en aquella època

Duo vocal d'estil pop, format per dos joves indonesis d'origen holandès creat a Batavia, l'antic nom de Jakarta, la capital de la República de Indonèsia, colònia holandesa fins a finals de l'any 1949. Una parella artística integrada pels germans Ruud "Rudy" de Wolf i Riem de Wolff.

Màxims exponents de l'estil Indo-rock, aviat el duo emigraria als Països Baixos, concretament al municipi de Driebergen-Rijsenburg, allà, en terres holandeses, prosseguiria la seva trajectòria artística, una carrera inicialment marcada per la influència del duet nord-americà, The Everly Brothers, una formació a la qual els Blue Diamonds professaven seguiment i gran admiració.

L'any 1960, The Blue Diamonds assoliria l'èxit internacional en publicar la balada romàntica "Ramona", una versió estructurada en dos temps, un d'ells en pla pop-rock, d'un vals originalment escrit per a promocionar el film de mateix títol (no es pot dir que es tracta de la cançó principal de la seva banda sonora, ja que parlem d'una pel.lícula muda), una cinta estrenada el mes de març de 1928 i protagonitzada per l'actriu i cantant mexicana Dolores del Rio.

"Ramona", la pel.lícula, és un drama de l'època rodat en blanc i negre que relata els amors prohibits entre la filla adoptiva d'uns pròspers terratinents del sud de Califòrnia i un indi natiu que treballa com a esquilador al ranxo dels hisendats, una relació que els pares adoptius de la noia s'oposen amb totes les seves forces i que acaba com el rosari de l'aurora.

The Blue Diamonds
En poc temps, "Ramona", la cançó, es va convertir en èxit mundial, assolint la posició 72 de les llistes de popularitat Billboard dels Estats Units i liderant les llistes de molts països europeus. El vinil va vendre més de 250.000 còpies als Països Baixos (el primer disc en arribar a aquesta xifra) i més d'un milió d'exemplars a Alemanya. A Espanya, "Ramona", cantada en espanyol, va constituir un dels grans booms musicals d'inicis de la dècada dels seixanta.

Com solia ser habitual en aquella època, The Blue Diamonds va adaptar i publicar la majoria dels seus èxits en un munt d'idiomes diferents, entre ells, a banda de l'ànglès, en alemany, en holandès i en espanyol.